Ilustración de Dragon Quest II: Los dioses de los espíritus del mal1.
El príncipe de Centumbría2 inicia su aventura. Después de que luchó contra varios limos3, una babosa gigante4 aparece...
Al príncipe no le gustan los cambios de tamaño de los monstruos en las nuevas versiones de DQM5.
^ top
Ilustration de Dragon Quest II: Les dieux des esprits du mal1.
Le prince de Médievande2 commence son aventure. Après il s'est battu contre des gluants3, une limace géante4 apparaît...
Le prince n'aime pas les modifications de taille des monstres dans les nouveaux versions de DQM5.
^ top
Illustration from Dragon Quest II: Luminaries of the legendary line1|6.
The prince of Midenhall2 starts his adventure. After he fights against some slimes3, a big slug4 appears...
The prince dislikes the monster size changes from the new versions of DQM5.
^ top
César.
- ^ a b c Dragon Quest II: Akuryô no Kamigami | Doragon Kuesuto Tsû Akuryô no Kamigami | ドラゴンクエストII 悪霊の神々 (ドラゴンクエストツー あくりょうのかみがみ)。
- ^ a b c Lauresia no Ouji | Rôreshia no Ouji | ローレシアの王子 (ローレシアのおうじ)。
- ^ a b c Slime | Suraimu | スライム。
- ^ a b c Oo Namekuji | おおなめくじ。
- ^ a b c Dragon Quest Monsters | Doragon Kuesuto Monsutâzu | ドラゴンクエストモンスターズ。
- ^ Literal translation: Pantheon of evil spirits.