Wednesday, July 27, 2011

Dragon Quest IX: Roxanne and gang animal. [Dragon's Den contests.]

Gleeba, Roxanne



Nueva Ilustración (póster) de Dragon Quest IX: Centinelas del firmamento1.

Bienvenidos al reino de Sheba2, el oasis en medio del desierto. Esta semana conoceremos a las personas que habitan ahí.

Miércoles: Almoneda3 no sólo es la encargada del servicio de ventas DQTV4 en el Reposo del Misionero5, sino que también es una agente secreta de la Aposación de Pubs, Posadas y Pensiones6. En una de sus misiones acabó con los Posafiosos7 y Al Posadone8, el dueño de Lindo Pulgoso9, el dracal drástico10.

^ top


Nouvelle Illustration (affiche) de Dragon Quest IX: Les sentinelles du firmament1.

Bienvenue dans le royaume d'Ouadi2, l'oasis au milieu du désert. Cette semaine on va connaitre des gens qu'y habitent.

Mercredi: Vanda3 n'est seulement l'employée du service de vente VPC DQ4 dans le Havre des aventuriers5, elle est aussi un agent secret du Cercle des restaurants, auberges et bars6. Pendant l'une de ses missions elle a vaincu Casa Nostra7 et Al Cappune8, le propriétaire de Médhor9, le dracal bestial10.

^ top


New Illustration (poster) from Dragon Quest IX: Sentinels of the starry skies1.

Welcome to the kingdom of Gleeba2, the oasis amidst the desert. This week we will meet the people who live there.

Wednesday: Sellma3 is not just a clerk at the DQVC4 sales service at the Quester's Rest5, she is also an undercover agent of the Sinndicate of Pubs, Inns and Taverns6. During one of her missions she destroyed the Inntouchables7 and Al Capinne8, the owner of Rover9, the drastic drackal10.

^ top


Glee. United States. 2009.



César.



  1. ^ a b c Dragon Quest IX: Hoshizora no Mamoribito | Doragon Kuesuto Nain Hoshizora no Mamoribito | ドラゴンクエストIX 星空の守り人 (ドラゴンクエストナイン ほしぞらのまもりびと)。
  2. ^ a b c Gubiana Ohkoku | グビアナ王国 (グビアナおうこく)。
  3. ^ a b c Roxanne | Rokusânu | ロクサーヌ。
  4. ^ a b c Dragon Quest Wi-Fi Shopping | Doragon Kuesuto Wi-Fi Shoppingu | ドラゴンクエスト Wi-Fi ショッピング。
  5. ^ a b c Rikka no yadoya | リッカの宿屋 (リッカのやどや)。
  6. ^ a b c Sekai Yadoya Kyôkai | 世界宿屋協会 (せかいやどやきょうかい)。
  7. ^ a b c Yadorokukai | 宿六会 (やどろくかい)。
  8. ^ a b c Don Yadoroku | ドン・ヤドロク。
  9. ^ a b c Gang animal | Gyangu animaru | ギャングアニマル。
  10. ^ a b c Hell jackal | Heru jakkaru | ヘルジャッカル。


1 comment:

  1. Hola

    Me llamo Alejandra y soy administradora de un directorio web/blog y me ha gustado mucho su sitio.

    Me gustaría contar con su sitio en mi directorio, a cambio solo pido un pequeño enlace a mi página de películas, ¿Qué le parece la idea?

    Mi correo es: ale.villar@hotmail.com

    Un beso! y SueRte con su BloG!
    Alejandra Villar

    ReplyDelete